Telegram Group & Telegram Channel
Вчера побывали с друзьями в Коломне 科洛姆纳市 Kēluòmǔnà shì и были приятно удивлены: городок очень уютный, много атмосферных мест для прогулок, в центре куча душевных заведений с приветливым персоналом и исконно русскими блюдами. Еще и с погодой повезло – лепота!

Идем мы, значит, по Коломенскому посаду, пьем сбитень, едим коврижки, в руках пакет с пастилой и медовухой. И тут я ловлю себя на мысли, что понятия не имею, как рассказать всё это по-китайски. Нужно срочно перевести!

Перед нами два пути:
- сделать фонетическое заимствование названий,
- составить «разъяснительные» названия.
Есть еще третий путь – этимологический, но давайте пока без него, и так сложно 😅

Сбитень
- Фонетическая версия: 斯必腾 sībìténg.
- Разъяснительная: 热蜜香料水 rè mì xiāngliào shuǐ «горячая медово-пряная вода».

Коврижка
- Фонетическая версия: 可哇利热咔 kě wa lì rè kā (только что сама придумала).
- Разъяснительная: 蜂蜜香料蛋糕 fēngmì xiāngliào dàngāo «медово-пряное пирожное».
БКРС предлагает 姜饼 jiāngbǐng, но это скорее «имбирный пряник», а в коврижке нет имбиря, так что совсем мимо.

Пастила
- 软果糕 ruǎnguǒgāo «мягкая фруктовая пироженка» – это более-менее устоявшееся название, поэтому фонетически транскрибировать не будем.

Медовуха
- Тоже устоявшееся название: 蜂蜜酒 fēngmìjiǔ «медовый алкогольный напиток». Логично.

Перед каждым названием можно еще добавлять на всякий случай 俄罗斯 Éluósī «русский» или 俄式 Éshì «в русском стиле», чтобы точно было понятно, что речь именно про 俄罗斯特色美食.

Теперь буду рекомендовать Коломну всем знакомым китайцам – там даже вывески на китайском есть. Отличный способ проникнуться русской культурой!

#интересныефакты #русскаякультура



tg-me.com/kitaiskiy_with_em/1507
Create:
Last Update:

Вчера побывали с друзьями в Коломне 科洛姆纳市 Kēluòmǔnà shì и были приятно удивлены: городок очень уютный, много атмосферных мест для прогулок, в центре куча душевных заведений с приветливым персоналом и исконно русскими блюдами. Еще и с погодой повезло – лепота!

Идем мы, значит, по Коломенскому посаду, пьем сбитень, едим коврижки, в руках пакет с пастилой и медовухой. И тут я ловлю себя на мысли, что понятия не имею, как рассказать всё это по-китайски. Нужно срочно перевести!

Перед нами два пути:
- сделать фонетическое заимствование названий,
- составить «разъяснительные» названия.
Есть еще третий путь – этимологический, но давайте пока без него, и так сложно 😅

Сбитень
- Фонетическая версия: 斯必腾 sībìténg.
- Разъяснительная: 热蜜香料水 rè mì xiāngliào shuǐ «горячая медово-пряная вода».

Коврижка
- Фонетическая версия: 可哇利热咔 kě wa lì rè kā (только что сама придумала).
- Разъяснительная: 蜂蜜香料蛋糕 fēngmì xiāngliào dàngāo «медово-пряное пирожное».
БКРС предлагает 姜饼 jiāngbǐng, но это скорее «имбирный пряник», а в коврижке нет имбиря, так что совсем мимо.

Пастила
- 软果糕 ruǎnguǒgāo «мягкая фруктовая пироженка» – это более-менее устоявшееся название, поэтому фонетически транскрибировать не будем.

Медовуха
- Тоже устоявшееся название: 蜂蜜酒 fēngmìjiǔ «медовый алкогольный напиток». Логично.

Перед каждым названием можно еще добавлять на всякий случай 俄罗斯 Éluósī «русский» или 俄式 Éshì «в русском стиле», чтобы точно было понятно, что речь именно про 俄罗斯特色美食.

Теперь буду рекомендовать Коломну всем знакомым китайцам – там даже вывески на китайском есть. Отличный способ проникнуться русской культурой!

#интересныефакты #русскаякультура

BY Елена Макк и китайский язык







Share with your friend now:
tg-me.com/kitaiskiy_with_em/1507

View MORE
Open in Telegram


Китайский с Еленой Макк Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What is Telegram?

Telegram’s stand out feature is its encryption scheme that keeps messages and media secure in transit. The scheme is known as MTProto and is based on 256-bit AES encryption, RSA encryption, and Diffie-Hellman key exchange. The result of this complicated and technical-sounding jargon? A messaging service that claims to keep your data safe.Why do we say claims? When dealing with security, you always want to leave room for scrutiny, and a few cryptography experts have criticized the system. Overall, any level of encryption is better than none, but a level of discretion should always be observed with any online connected system, even Telegram.

Among the actives, Ascendas REIT sank 0.64 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust plummeted 1.42 percent, City Developments plunged 1.12 percent, Dairy Farm International tumbled 0.86 percent, DBS Group skidded 0.68 percent, Genting Singapore retreated 0.67 percent, Hongkong Land climbed 1.30 percent, Mapletree Commercial Trust lost 0.47 percent, Mapletree Logistics Trust tanked 0.95 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation dropped 0.61 percent, SATS rose 0.24 percent, SembCorp Industries shed 0.54 percent, Singapore Airlines surrendered 0.79 percent, Singapore Exchange slid 0.30 percent, Singapore Press Holdings declined 1.03 percent, Singapore Technologies Engineering dipped 0.26 percent, SingTel advanced 0.81 percent, United Overseas Bank fell 0.39 percent, Wilmar International eased 0.24 percent, Yangzijiang Shipbuilding jumped 1.42 percent and Keppel Corp, Thai Beverage, CapitaLand and Comfort DelGro were unchanged.

Китайский с Еленой Макк from us


Telegram Елена Макк и китайский язык
FROM USA